Vuelta a la sección previa de La traición en la amistad.

Jornada Segunda

Sale Marcia, sola.

Marcia: Amar el día, aborrecer el día,
llamar la noche y despreciarla luego,
temer el fuego y acercarse el fuego,
tener a un tiempo pena y alegría.
Estar juntos valor y cobardía,
el desprecio cruel y el blando ruego,
temor valiente, entendimiento ciego,
atada la razón, libre osadía. ..... ..... ..... .....870
Buscar lugar donde aliviar los males
y no querer del mal hacer mudanza,
desear sin saber qué se desea.
Tener el gusto y el disgusto iguales
y todo el bien librado en esperanza,
si aquesto no es amor, no sé qué sea.
Versificación: Soneto
870
osadía: audacia

Sale Belisa.

 
  ¿Búscasme, prima? Versificación: Redondillas
Belisa: ..... ..... ..... .....Una dama
bizarra y de lindo talle
te quiere hablar. ¿Quieres dalle
licencia? Que es de la fama..... ..... ..... ........880
y muestra su gallardía
ser hermosa.

881
gallardía: gentileza
Marcia: ………………Pues, ¿qué quiere?  
Belisa: Marcia, hablarte.  
Marcia: ……………………Sea quien fuere,
dile que entre, prima mía.
¿Viene sola?
 
Belisa: ………………Un escudero,
una silla, mucha seda,
buen brío, y tan cerca queda,
que con su presencia espero
sacarte de confusión.
Entrad, gallarda señora. ..... ..... .... ..... ..... ..890
 

Sale Laura con manto.

 
Marcia: No sale, prima, el aurora
con tan grande presunción.
¡Buen talle! Seáis bien venida.
 
Laura: Y vos, señora. ¡Ay, amor!
Ya el ánimo y la color
tengo de verla, perdida.
 
Marcia: Parece que se ha turbado,
Belisa, en sólo mirarme.
 
Laura: Marcia hermosa, perdonadme,
que es vuestro talle extremado; ..... ..... .....900
me ha turbado, y casi estoy
muerta de amores, en veros.
No hay más bien que conoceros;
dichosa en miraros soy.
 
Marcia: Para serviros será,
que le haré, así Dios me guarde.
 
Laura: ¿Qué tiemblo? ¿Qué estoy cobarde?  
Marcia: Confusa, Belisa, está.
Descubríos, que los ojos
me tienen enamorada. ..... ..... ..... ..... ..... ..910
 
Laura: Sólo en el ser desgraciada
soy hermosa, y si en despojos
el alma, señora, os doy,
tomad el rostro también.
912 despojos: tesoros conquistados
Marcia: Hermosa sois.  
Laura: ..... ..... .....No hay más bien
que ver cuando viendo estoy
tal belleza. El cielo os dé
la ventura cual la cara;
si hombre fuera, yo empleara
en vuestra afición mi fe. ..... ..... ..... .. ..... ...920
 
Laura: Bésoos, señora, las manos.  
Marcia: Señora, pues me buscáis,
razón será que digáis
quién sois.
 
Laura: ..... .......Pues las tres estamos
solas, quien soy os diré
y a lo que vengo.
 
Marcia: ..... ..... ..... ...¿Os llamáis?  
Laura: Laura.  
Belisa: ..... ...Con razón tomáis
tal nombre, pues ya estaré
segura que a Dafne veo
hoy en laurel convertida. ..... ..... ..... .. ..... .930
929 Dafne: en la mitología griega, era una ninfa que cazaba, y se convirtió en laurel
Marcia: Laura bella, por mi vida
que no tengáis mi deseo.
 
Laura: Mas confieso, Marcia bella,
¿es esta dama Fenisa?
 
Marcia: No, Laura, porque es Belisa,
mi prima.
 
Laura: ..... .....Ya mi amor sella
con mis brazos su amistad.
 
Belisa: Soy vuestra servidora,
y a fe que desde esta hora
cautiváis mi voluntad. ..... ..... ..... .... ..... ...940
 
Laura: Yo la acepto, y porque está
suspensa Marcia, os diré
a lo que vengo.
 
Marcia: ..... ..... .....Estaré
atenta. ¡Ay Dios, qué será!
 
Laura: Sabed, bellísimas primas,
cuyos años logre el cielo,
como nací en esta corte
y es noble mi nacimiento.
Mis padres, que el cielo gozan,
me faltaron a tal tiempo..... ..... ..... ..... .......950
que casi no conocí
a los que vida me dieron.
Quedé niña, sola y rica
con un noble caballero
que tuvo gusto en criarme
por ser de mi madre deudo.
Puso los ojos en mí
un generoso mancebo,
tan galán como alevoso,
desleal y lisonjero; ..... ..... ..... ..... .... ..... ..960
como mi esposo alcanzó
los favores, con que pienso
que si tuve algún valor
sin honra y sin valor quedo.
Cuando entendí que mi amante
trataba de casamiento,
trató, Marcia, de emplearse
en otros cuidados nuevos.
Yo, sintiendo su tibieza
y mi desdicha sintiendo, ..... ..... ..... .. ........970
le hice seguir los pasos
para averiguar mis celos.
A pocos lances hallé
que éste mi tirano dueño,
Nerón cruel que a mi alma
puso como a Roma incendio.
¡Ay, Marcia, supe…!
Versificación: Romance (e-o)

956 deudo: pariente

959 alevoso: traidor

975-76 Nerón: (37-68 A.D.) a la edad de 17 años, fue el quínto emperador de Roma; tuvo fama de ser muy cruel; mató a su própia mamá

Llora.

 
Marcia: ..... ..... ..... ..... ...Pues dilo
y deja ese sentimiento.
 
Belisa: Ya no sirve enternecerte.
Lágrimas viertes, ¿qué es esto? ..... ..... .....980
 
Laura: ¿No quieres, divina Marcia,
que tema el decir?
 
Marcia: ..... ..... ..... .....¡Ay cielo!  
Belisa: Laura, confusa me tienes.
Aquí no te conocemos
si es vergüenza.
 
Laura: ..... ..... ..... ...No es vergüenza
sino pensar que me pierdo.
Sólo digo…
 
Marcia: ..... ..... ...Acaba, amiga.  
Laura: Supe, Marcia, que Liseo,
que éste es el traidor ingrato
que en tal ocasión me ha puesto, ..... ... ....990
te adora a ti. Ésta es
la causa por qué temiendo
estaba de declararme.
 
Marcia: Laura, si tu sentimiento
es ése, puedo jurarte
que no le he dado a Liseo
favor que no pueda al punto
quitársele. Yo confieso
que le tengo voluntad;
mas, Laura hermosa, sabiendo..... ...... .......1000
que te tiene obligación
desde aquí de amarle dejo,
en mi vida le veré.
¿Eso temes? Ten por cierto
que soy mujer principal
y que aqueste engaño siento.
 
Laura: Espera amiga que hay más,
que es justo porque tomemos
venganza las dos, que sepas
que este cruel lisonjero..... ..... ..... .... ..... ...1010
si a mí me desprecia, a ti
te engaña, pues sé por cierto
que ama a Fenisa tu amiga
que a ti te engaña cumpliendo
con traiciones, que Fenisa
es su gusto y pasatiempo.
Desde que sale en Oriente
el rubio señor de Delo
hasta que sale la luna,
está en su casa Liseo..... ..... ..... ..... .. ..... 1020
embebecido, hechizado,
y de muy amante necio.
Bien sé, Marcia, que contigo
era sólo pasatiempo
lo que el ingrato trataba,
mas con Fenisa yo pienso
que pasa más que a servirla.
Marcia, dame tu consejo,
que si Liseo se casa
bien ves cuán perdida quedo. ..... ..... .. .......1030
¡Ay bella Marcia!
1010 lisonjero: halagador

1018 señor de Delo: hombre de la isla de Delo; el dios Apolo: el sol

Marcia: ..... ..... ..... .....No llores,
que ya he pensado el remedio
tal que he de dar a Fenisa
lo que merece su intento.
Podrás quedarte conmigo.
 
Laura: Sí, amiga, porque no quiero
vida, hacienda y gusto, honor
si a mi dueño ingrato pierdo;
mas para que con mi honra
pueda cumplir, Marcia, quiero..... ....... .......1040
que digas que eres mi deuda
y que en ese monasterio
me has conocido, y Leonardo,
creyendo ser parentesco,
me dejará que contigo
viva, señora, algún tiempo.
1044 parentesco: relación
Marcia: Pues, Laura, quítate el manto,
sosiega y éntrate dentro,
que no quiero que te vea
que estás conmigo, Liseo, ..... ..... ..... ..... ..1050
y déjame el cargo a mí.
 
Laura: Déjame besar el suelo
adonde pones las plantas.
 
Marcia: Alza, amiga, que no quiero
que gastes tanta humildad,
que no es razón; mas pensemos
si Liseo te buscase
qué has de decir a Liseo.
Yo le escribiré un papel
y en él le diré que quiero, ..... ..... ....... ..... ..1060
cansada de sus crueldades,
ser religiosa, y con esto
yo sé que su poco amor
dará lugar a mi enredo.
 
Marcia: Bien haya tu discreción.
¿Qué dices, prima?
 
Belisa: ..... ..... ..... .....Que pierdo
el juicio, imaginando
tal traición, y que si puedo
le he de quitar a don Juan
mi antiguo y querido dueño, ..... ..... .... .......1070
que también le persuadió
a que no me viese.
 
Laura: ..... ..... ..... .....¡Ay cielo!
¿También tú estás agraviada?
 
Marcia: Muy fácil está el remedio.
Procura, prima, que vuelva
a su posada, deseo
que fácil será de hacer
con persuasiones y ruegos.
Vamos, Laura ¡y tal maldad!
Así paga los extremos..... ..... ..... ..... ..... ...1080
de mi voluntad, Fenisa.
Mal haya quien en tal tiempo
tiene amigas.
 
Belisa: ..... ..... ....Don Juan viene;
vete, por Dios, que si puedo
he de intentar mi venganza.
 
Marcia: Vamos, que sus pasos siento.  
Laura: La traición en la amistad
puede llamarse este cuento.
 

Vanse Marcia y Laura, y queda Belisa sola.

 
Belisa: Quien no sabe qué es celos no se alabe
que ha tenido dolor ni descontento, ..... .....1090
porque basta un celoso pensamiento
para matar a quien sufrir no sabe.
¡Oh, yugo del amor dulce y suave!
Sólo por ti se tiene sufrimiento,
que celos es tirano tan violento
que atemoriza con su aspecto grave.
No sé, amor, cómo el verle no te espanta,
siendo como eres niño y temeroso,
antes le tienes por leal amigo.
Más es sirena que cantando encanta, ........1100
que para ti Cupido es amoroso
cuanto cruel y desleal conmigo.
Sea de esto testigo
la crueldad con que me das tormento,
fuego rabioso en que abrasarme siento.
Y si alguno pregunta
de qué son mis desvelos,
le pueden responder que tengo celos.
Versificación: Soneto

Sale don Juan.

D. Juan: ¿Será preguntar, locura,
a tu divina hermosura, ..... ..... ..... ..... ......1110
discretísima Belisa,
si está con Marcia Fenisa?
Versificación: Quintillas
Belisa: Es tal tu desenvoltura
que no me espanto que a mí
llegues a mostrar que fuiste
quien…, con saber que por ti
vivo congojosa y triste
de lo que no merecí.
Que si yo fuera mujer
que a tu ingrato proceder..... ..... ..... ..... ...1120
hubiera dado el castigo,
no tuvieras, enemigo,
tal libertad y poder.
Por Fenisa me preguntas,
tirano, y no miras juntas
mi ofensa y libertad;
no conoces tu maldad
y mi rigor no barruntas.
Solicitaste mi amor
y cuando de su favor..... ..... ..... ..... .. ... ..1130
eras, ingrato, admitido,
me trataste con olvido,
propio pago de traidor.
Mudo estás, tienes razón,
pero ya de tu traición
el cielo y tu infame prenda,
mi agravio y tu olvido venga.
1117 congojosa: angustiada

1128 barruntas: sospechas

D. Juan: Escucha.  
Belisa: ..... .....¿Por qué razón?
Si escuchándote perdí
la libertad que era en mí, ..... ..... ..... .. .....1140
libre, exenta y no pechera,
pues ¿por qué quieres que muera
tornándote a escuchar, di?
Déjame, no me detengas,
que aunque no quieres me vengas
tú mismo traidor, de ti.
 
D. Juan: ¿Pues cómo, señora, así
me tratas?
 
Belisa: ..... ..... ..Ya tus arengas
para mí son invenciones.
1148 arengas: discursos largos
D. Juan: ¡Oh amor, qué ocasión me pones! ..... ......1150
¡Que por mi culpa perdiese
tu gracia!
 
Belisa: ..... .....¡Si yo te viese
tan cercado de pasiones,
enemigo, como estoy!
Mas ¿por qué tan necia soy
que pudiendo yo vengarme,
dejo que torne a engañarme
tu maldad?
 
D. Juan: ..... ..... ..Si yo te doy
enojos, Belisa mía,
mátame.
 
Belisa: …………Yo, bien querría. ..... ..... ..... .....1160  
D. Juan: Con tus ojos, pues que soy
su esclavo.
 
Belisa: ..... ..... ..¡Qué hechicería!
Calla, alevoso perjuro,
y no irrites mi venganza,
sino mira tu mudanza
y que con razón procuro
tu muerte.
 
D. Juan: ..... ......¡Qué hermosa estás!
Parece que con enojos
hacen más tus bellos ojos
con que la muerte me das..... ..... ..... . ......1170
llevando el alma en despojos.
Mira que muero por ti.
 
Belisa: ¿Eso me dices así,
cuando adoras a Fenisa,
por quien mi gusto perdí,
y enamoras a Belisa?
Véngueme el cielo de ti;
mas ella te habrá encerrado,
pues mientras tú descuidado
otro sus umbrales pisa..... ..... ..... ..... .......1180
y engaña con falsa risa
a quien a mí me ha engañado.
 
D. Juan: No sé qué tienen tus ojos
que en esas hermosas niñas
parece que miro el alba
cuando hermosa, crespa y linda
por los balcones de Oriente
nos muestra su hermosa risa.
Fenisa tiene la culpa,
mas si me agravia Fenisa, ..... ..... ..... .......1190
vengada quedas, señora,
yo, ofendido como pintas.
Mas dime, ¿quién es el hombre,
sólo para que le diga
que solos tus ojos bellos
son los que don Juan estima?
Versificación: Romance (i-a)
Belisa: Basta, don Juan, que me tienes
por necia, pues que a mí misma
me preguntas esas cosas
y en que las diga porfías. ..... ..... ..... . ......1200
Hante picado los celos
y quieres por causa mía
vengarte del que te ofende.
Harto donaire sería;
no tienes que preguntarme
ni presumas que me obligas
con tus engaños, pues bastan
tus falsas hechicerías.
Vete con Dios, que me cansas,
que rosas y perlas finas..... ..... ..... ..... ......1210
para Fenisa las guarda
a quien con gusto te inclinas.
 
D. Juan: ¿Por qué te vas desa suerte?
¡Aguarda, señora mía,
fénix, cielo, primavera,
cuando Abril sus campos pisa!
Accidente fue el querer
a esa mujer; mi desdicha
me obligó a tales locuras,
mas ya el alma arrepentida, ..... ..... ..... .....1220
a ti, que es su centro, vuelve.
1215 fénix: pájaro mitológico que se quemaba y volvía a nacer de las cenizas
Belisa: Tente, don Juan, no prosigas,
que parece que es verdad
tus palabras, y es mentira,
y podrá ser que me venzas,
que la mujer más altiva
rendirá fuertes de honor
si acaso escucha caricia.
Goza tu prenda, que es justo,
que ella misma te castiga, ..... ..... ..... . .....1230
pues te paga con engaños
la verdad con que la estimas.
 
D. Juan: Si a Fenisa no aborrezco,
aquí se acabe mi vida,
aquí me destruya un rayo,
aquí el cielo me persiga,
aquí me mate mi amigo,
y con esta espada misma,
y aquí me desprecies tú,
y aquí me quiera Fenisa. ..... ..... ..... .. ......1240
Dame de amiga la mano,
rosa hermosa, clavellina,
y te la daré de esposo
a tus plantas, de rodillas.
1242 clavellina: flor
Belisa: ¿Cómo te podrá creer
quien teme que tu malicia,
como primero, me engaña?
 
D. Juan: No digas eso, Belisa.  
Belisa: ¡Ay, mi don Juan, que en mirarte
casi me tienes rendida! ..... ..... ..... .... ..... .1250
 
D. Juan: Amor te doy por fiador
y a tu hermosura divina.
 
Belisa: ¿Qué me dices, pensamiento?
¿Qué pides, afición mía?
¿Qué me dices, voluntad,
que parece que te inclinas,
porque al fin todas las cosas
vuelven a lo que solían?
Los ojos se van tras ti,
la boca a decir se inclina, ..... ..... ..... .. .......1260
mi don Juan, que yo soy tuya
mientras yo tuviere vida.
 
D. Juan: Por este favor te beso
las manos, prenda querida.
Vamos, mi señora, adentro,
que quiero ver a tu prima.
 
Belisa: Vamos, que ya estoy vengada.  
D. Juan: ¿Contenta estás?  
Belisa: ..... ..... ..... ... .....Así vivas
los años que yo deseo,
como temo tus mentiras...... ..... ..... .... .......1270
Mas porque Fenisa pierda
la gloria que en ti tenía,
vuelvo de nuevo a engolfarme.
1273 engolfarme: absorberme
D. Juan: No más engaños, Fenisa.  

Vanse, y salen Liseo y León.

 
León: Cansada Laura ya de tus tibiezas,
quiere escoger tan recoleta vida,
aborreciendo el mundo y sus grandezas.
Versificación: Tercetos
Liseo: Es Marcia de mi amor prenda querida
y Fenisa adorada en tal manera,
que está mi voluntad loca y perdida. ..... . ...1280
Laura ya no es mujer, es una fiera;
Marcia es un ángel, mi Fenisa diosa;
éstas vivan, León, y Laura muera.
Marcia está a mis requiebros amorosa;
Fenisa a mi afición está rendida.
Marcia será, León, mi amada esposa.
 
León: ¡Bueno eres para turco! ¡Linda vida
si con media docena te casaras!
 
Liseo: Marcia en eso será la preferida;
tiene hermosura y perfecciones raras: ..... ...1290
su hacienda, su nobleza, su hermosura,
su raro entendimiento.
 
León: ..... ..... ..... ..... ... .....Y no reparas
ya, señor, que de Laura no te acuerdas?
¿Cómo Fenisa tiene tal locura,
que piensa ser tu esposa?
 
Liseo: ..... ..... ..... ..... ..... .. ..... ..No me pierdas
el respeto, borracho, y me des ira!
¡Lindo, por Dios, qué bien templadas cuerdas!
León, si yo a Fenisa galanteo,
es con engaños, burlas y mentiras,
no más de por cumplir con mi deseo, ..... ...1300
a sola Marcia mi nobleza aspira;
ella ha de ser mi esposa, que Fenisa
es burla.
 
León: ..... .....Acaba, y ese papel mira.  
Liseo: ¿Qué he de verle, León, si en él me avisa
las cansadas quimeras con que suele?
 
León: Tu condición, por Dios, me mueve a risa.
¡Que te tenga apetito desa suerte!
 
Liseo: Papel, ¡sólo en mirarte me das muerte!
(Lee.) Cansada de sufrir tus sinrazones y viendo que ya en ellas no habrá enmienda, estoy determinada a cerrar los ojos al mundo y abrirlos para Dios, y así hoy me voy a un monasterio, fuera de la corte, para dejar que goces en ella tus nuevos empleos y estorbar que lleguen a tus oídos nuevas de mi nombre, ni a los míos las de tu libertad.
1304 enmienda: corrección
León: Laura escoge lo mejor.
¡Vive el cielo, que en el alma..... ..... .... .....1310
siento, señor, sus desdichas
nacidas de tu mudanza.
Versificación: Romance (a-a)
Liseo: Pues yo, León, olvidado,
por su condición pesada,
de la obligación que tengo,
sus penas estimo en nada.
Viva mi amada Fenisa,
estime mis penas Marcia
y haga de sí lo que dice
la ya aborrecida Laura. ..... ..... ..... ..... ..... .1320
No haya miedo que la estorbe
elección tan justa y santa,
que fuera delito feo;
hoy para conmigo acaba,
y así este papel y ella
quedarán por esta causa
borrados de mi memoria,
como escritos en el agua.
 

Rompe.

 
León: ¡Tente, señor, por tu vida!  
Liseo: ¡Majadero, allá te aparta! ..... ..... ..... ... .....1330 1330 majadero: molestón
León: ¡Pues por esta niñería
me das aquesta puñada!
¿No digo yo que tus manos
son dadivosas y francas
para puñadas y coces?
1334 dadivosas: generosas

A la continuación de La traición en la amistad.