Vuelta al sainete segundo

Vuelta a la segunda jornada

 

ACTO TERCERO

Salen Celia y doña Leonor.

 
Leonor: Celia, yo me he de matar
si tú salir no me dejas
de esta casa, o de este encanto.
Versificación: Romance (e-a)
Celia: Repórtate, Leonor bella,
y mira por tu opinión.
 
Leonor: ¿Qué opinión quieres que tenga,
Celia, quien de oír acaba
unas tan infaustas nuevas,
.. ........ .. .............2110
como que quiere mi padre,
porque con engaño piensa
que don Pedro me sacó,
que yo ¡ay Dios! su esposa sea?
Y esto cae sobre haber
antes díchome tú mesma
que Carlos —¡ah falso amante!—
a doña Ana galantea,
y que con ella pretende
casarse, que es quien pudiera,
... ........ .. ......2120
como mi esposo, librarme
del rigor de esta violencia.
Conque estando en este estado
no les quedan a mis penas
ni asilo que las socorra,
ni amparo que las defienda.
2110 infaustas: desgraciadas
Celia: (Aparte.) (Verdad es que se lo dije,
y a don Carlos con la mesma
tramoya tengo confuso,
porque mi ama me ordena
.. ........ .. .............2130
que yo despeche a Leonor
para que a su hermano quiera
y ella se quede con Carlos;
y yo viéndola resuelta,
por la manda del vestido
ando haciendo estas quimeras).
Pues, señora, si conoces
que ingrato Carlos te deja,
y mi señor te idolatra,
y que tu padre desea
.. ........ .. ........ .. ..........2140
hacerte su esposa, y que
está el caso de manera
que, si dejas de casarte,
pierdes honra y conveniencia,
¿no es mejor pensarlo bien
y resolverte discreta
a lograr aquesta boda,
que es lástima que se pierda?
Y hallarás, si lo ejecutas,
más de tres mil congrüencias,
.. ........ .. .......2150
pues sueldas con esto solo
de tu crédito la quiebra,
obedeces a tu padre,
das gusto a tu parentela,
premias a quien te idolatra,
y de don Carlos te vengas.
2137 quimeras: creaciones imaginarias del espíritu tomadas como realidades
Leonor: ¿Qué dices, Celia? Primero
que yo de don Pedro sea,
verás de su eterno alcázar
fugitivas las estrellas;
.. ........ .. ........ .. .......2160
primero romperá el mar
la no violada obediencia
que a sus desbocadas olas
impone freno de arena;
primero aquese fogoso
corazón de las esferas
perturbará el orden con que
el cuerpo del orbe alienta;
primero, trocado el orden
que guarda Naturaleza,
.. ........ .. ........ .. ......2170
congelará el fuego copos,
brotará el hielo centellas;
primero que yo de Carlos,
aunque ingrato me desprecia,
deje de ser, de mi vida
seré verdugo yo mesma;
primero que yo de amarle
deje...
2159 eterno alcázar: cielo


2164 fogoso: encendido

2176 verdugo: el que ejecuta el castigo

Celia: …….Los primeros deja
y vamos a lo segundo;
que pues estás tan resuelta,
.. ........ .. ........ .. 2180
no te quiero aconsejar
sino saber lo que intentas.
 
Leonor: Intento, amiga, que tú,
pues te he fïado mis penas,
me des lugar para irme
de aquí, porque cuando vuelva
mi padre, aquí no me halle
y me haga casar por fuerza;
que yo me iré desde aquí
a buscar en una celda
.. ........ .. ........ .. .........2190
un rincón que me sepulte,
donde llorar mis tragedias
y donde sentir mis males
lo que de vida me resta,
que quizás allí escondida
no sabrá de mí, mi estrella.
 
Celia: Sí, pero sabrá de mí
la mía, y por darte puerta,
vendrá a estrellarse conmigo
mi señor cuando lo sepa,
.. ........ .. ........ .. ....2200
y seré yo la estrellada,
por no ser tú la estrellera.
 
Leonor: Amiga, haz esto por mí,
y seré tu esclava eterna,
por ser la primera cosa
que te pido.
 
Celia: ………….Aunque lo sea;
que a la primera que haga
pagaré con las setenas.
2208 setenas: pena con que se obligaba a pagar el séptimo de una cantidad determinada
Leonor: ¡Pues, vive el cielo, enemiga,
que si salir no me dejas
.. ........ .. ........ .. .......2210
he de matarme y matarte!
 
Celia: (Aparte.) (¡Chispas, y qué rayos echa!
¿Mas qué fuera, Jesús mío,
que aquí conmigo embistiera?
¿Qué haré? Pues si no la dejo
ir, y a ser señora llega
de casa, ¿quién duda que
le tengo de pagar ésta?,
y si la dejo salir,
con mi amor habrá la mesma
.. ........ .. ..........2220
dificultad. Ahora bien,
mejor es entretenerla,
y avisar a mi señor
de lo que su dama intenta;
que sabiéndolo, es preciso
que salta él a detenerla,
y yo quedo bien con ambos,
pues con esta estratagema
ella no queda ofendida
y él obligado me queda).
.. ........ .. ........ .. ...2230
Señora, si has dado en eso,
y en hacerlo tan resuelta
estás, ve a ponerte el manto,
que yo guardaré la puerta.
2228 estratagema: engaño, plan
Leonor: La vida, Celia, me has dado.  
Celia: Soy de corazón muy tierna,
y no puedo ver llorar
sin hacerme una manteca.
 
Leonor: A ponerme el manto voy.  
Celia: Anda, pues, y ven apriesa, .. ........ .. ............2240
que te espero.
 

Vase doña Leonor.

 
  …………….No haré tal,
sino cerraré la puerta,
e iré a avisar a Marsilio
que se le va Melisendra.
2243-44 Marsilio, Melisendra: Melisendra fue la hija de Carlo Magno y esposa de Gaiferos; era captiva del rey Marsilio, quien la persiguió después que ella fue rescatada

Vase Celia y sale don Juan.

Juan: Con la llave del jardín,
que dejó en mi poder Celia
para ir a lograr mis dichas,
quiero averiguar mis penas.
¡Qué mal dije averiguar,
pues a la que es evidencia
.. ........ .. ........ .. ...2250
no se puede llamar duda!
Pluguiera a Dios estuvieran
mis celos y mis agravios
en estado de sospechas.
Mas ¿cómo me atrevo, cuando
es contra mi honor mi ofensa,
sin ser cierta mi venganza
a hacer mi deshonra cierta?
Si sólo basta a ofenderme
la presunción, ¿cómo piensa
.. ........ .. ..........2260
mi honor, que puede en mi agravio
la duda ser evidencia,
cuando la evidencia misma
del agravio en la nobleza,
siendo certidumbre falsa
se hace duda verdadera?
Que como al honor le agravia
solamente la sospecha,
hará cierta su deshonra
quien la verdad juzga incierta.
.. ........ .. ......2270
Pues si es así, ¿cómo yo
imagino que hay quien pueda
ofenderme, si aun en duda
no consiento que me ofendan?
Aquí oculto esperaré
a que mi contrario venga;
que ¿quién, del estado en que
está su correspondencia
duda que vendrá de noche
quien de día sale y entra?
.. ........ .. .............2280
Yo quiero entrar a esperarlo.
¡Honor, mi venganza alienta!
 

Vase don Juan. Salen don Carlos y Castaño con un envoltorio.

Carlos: Por más que he andado la casa
no he podido dar con ella
y vengo desesperado.
 
Castaño: Pues, señor, ¿de ver no echas
que están las puertas cerradas
que a esotro cuarto atraviesan,
por el temor de doña Ana
de que su hermano te vea,
.. ........ .. ........ .. .2290
o porque a Leonor no atisbes;
y para haceros por fuerza
casar, doña Ana y su hermano
nos han cerrado entre puertas?
 
Carlos: Castaño, yo estoy resuelto
a que don Rodrigo sepa
que soy quien sacó a su hija
y quien ser su esposo espera;
que pues por pensar que fue
don Pedro, dársela intenta,
.. ........ .. ........ .. .2300
también me la dará a mí
cuando la verdad entienda
de que fui quien la robó.
 
Castaño: Famosamente lo piensas;
pero ¿cómo has de salir
si doña Ana es centinela
que no se duerme en las pajas?
2306 centinela: guardia
Carlos: Fácil, Castaño, me fuera
el salir contra su gusto,
que no estoy yo de manera
.. ........ .. .............2310
que tengan lugar de ser
tan comedidas mis penas.
Sólo lo que me embaraza
y a mi valor desalienta,
es el irme de su casa
dejando a Leonor en ella,
donde a cualquier novedad
puede importar mi presencia;
y así, he pensado que tú
salgas —pues aunque te vean,
.. ........ .. ........2320
hará ninguno el reparo
en ti que en mí hacer pudieran—,
y este papel que ya escrito
traigo, con que le doy cuenta
a don Rodrigo de todo,
le lleves.
2312 comedidas: moderadas
Castaño: ………¡Ay, Santa Tecla!
¿Pues cómo quieres que vaya,
y ves aquí que me pesca
en la calle la justicia
por cómplice en la tormenta
.. ........ .. ...........2330
de la herida de don Diego,
y aunque tú el agresor seas,
porque te ayudé al rüido
pago in solidum la ofensa?
2326 Santa Tecla: santa patrona de los navegantes


2334 in solidum: en carne y hueso

Carlos: Éste es mi gusto, Castaño.  
Castaño: Sí, mas no es mi conveniencia.  
Carlos: ¡Vive el cielo, que has de ir!  
Castaño: Señor, ¿y es muy buena cuenta,
por cumplir el juramento
de que él viva, que yo muera?
.. ........ .. ........2340
 
Carlos: ¿Agora burlas, Castaño?  
Castaño: Antes, agora son veras.  
Carlos: ¿Qué es esto, infame, tú tratas
de apurarme la paciencia?
¡Vive Dios, que has de ir o aquí
te he de matar!
 
Castaño: …………….Señor, suelta;
que eso es muy ejecutivo,
y en esotro hay contingencia;
dame el papel, que yo iré.
 
Carlos: Tómalo y mira que vuelvas.. ........ .. .............2350
aprisa, por el cuidado
en que estoy.
 
Castaño: ……………Dame licencia,
señor, de contarte un cuento
que viene aquí como piedra
en el ojo de un vicario
—que deben de ser canteras—:
Salió un hombre a torear,
y a otro un caballo pidió,
el cual, aunque lo sintió,
no se lo pudo negar.
.. ........ .. ........ .. ..........2360
Salió, y el dueño al mirallo,
no pudiéndolo sufrir,
le envió un recado a decir
que le cuidase el caballo,
porque valía un tesoro,
y el otro muy sosegado
respondió: "Aquese recado
no viene a mí, sino al toro."
Tú eres así agora que
me remites a un paseo
.. ........ .. ........ .. .........2370
donde, aunque yo lo deseo,
no sé yo si volveré.
Y lo que me causa risa,
aun estando tan penoso,
es que, siendo tan dudoso,
me mandes que venga aprisa.
Y así, yo agora te digo
como el otro toreador,
que ese recado, señor,
lo envías a don Rodrigo.
.. ........ .. ........ .. ....2380
2356 canteras: huecos de donde se saca piedra
Versificación: Redondillas

Sale Celia.

 
Celia: Señor don Carlos, mi ama
os suplica vais a verla
al jardín luego al instante,
que tiene cierta materia
que tratar con vos, que importa.
Versificación: Romance (e-a)
Carlos: Decid que ya a obedecerla
voy.
 

Habla don Carlos a Castaño.

 
  …..Haz tú lo que he mandado.  

Vanse don Carlos y Celia.

Castaño: Yo bien no hacerlo quisiera,
si me valiera contigo
el hacer yo la deshecha.
.. ........ .. ........ .. .....2390
¡Válgame Dios! ¿Con qué traza
yo a don Rodrigo le diera
aqueste papel, sin que él
ni alguno me conociera?
¡Quién fuera aquí Garatuza,
de quien en las Indias cuentan
que hacía muchos prodigios!
Que yo, como nací en ellas,
le he sido siempre devoto
como a santo de mi tierra.
.. ........ .. ........ .. ..2400
¡Oh tú, cualquiera que has sido,
oh tú, cualquiera que seas,
bien esgrimas abanico,
o bien arrastres contera,
inspírame alguna traza
que de Calderón parezca,
con que salir de este empeño!
Pero tate, en mi conciencia,
que ya he topado el enredo;
Leonor me dio unas polleras
.. ........ .. ...........2410
y unas joyas que trajese,
cuando quiso ser Elena
de este Paris boquirrubio,
y las tengo aquí bien cerca,
que me han servido de cama;
pues si yo me visto de ellas,
¿habrá en Toledo tapada
que a mi garbo se parezca?
Pues ahora bien, yo las saco;
vayan estos trapos fuera.
.. ........ .. ........ .. ....2420
2395 Garatuza: pícaro famoso de México

2403 esgrimas: manejas
2404 contera: pieza de metal que se pone en el extremo de la vaina de la espada

2408 tate: cállate

2410 polleras: faldas

2412 Elena...Paris: Elena era esposa de Menelao, rey de Esparta; Paris fue príncipe troyano que al raptar a Elena motivó la guerra de Troya.
2413 boquirrubio: mozalbete que presume de lindo
2418 garbo: gallardía

Quítase capa, espada y sombrero.

 
  Lo primero, aprisionar
me conviene la melena,
porque quitará mil vidas
si le doy tantica suelta.
Con este paño pretendo
abrigarme la mollera;
si como quiero lo pongo,
será gloria ver mi pena.
Agora entran las basquiñas.
¡Jesús, y qué rica tela!
.. ........ .. ........ .. .......2430
No hay duda que me esté bien,
porque como soy morena
me está del cielo lo azul.
¿Y esto qué es? Joyas son éstas;
no me las quiero poner,
que agora voy de revuelta.
Un serenero he topado
en aquesta faltriquera;
también me lo he de plantar.
¿Cabráme esta pechuguera?
.. ........ . ...........2440
El solimán me hace falta;
pluguiese a Dios y le hubiera,
que una manica de gato
sin duda me la pusiera;
pero no, que es un ingrato,
y luego en cara me diera.
La color no me hace al caso,
que en este empeño, de fuerza
me han de salir mil colores,
por ser dama de vergüenza.
.. ........ .. ..........2450
¿Qué les parece, señoras,
este encaje de ballena?
Ni puesta con sacristanes
pudiera estar más bien puesta.
Es cierto que estoy hermosa.
¡Dios me guarde, que estoy bella!
Cualquier cosa me está bien
porque el molde es rara pieza.
Quiero acabar de aliñarme,
que aún no estoy dama perfecta.
.. ........ .. ...2460
Los guantes; aquesto sí,
porque las manos no vean,
que han de ser la de Jacob
con que a Esaú me parezca.
El manto lo vale todo,
échomelo en la cabeza.
¡Válgame Dios!, cuánto encubre
esta telilla de seda,
que ni hay foso que así guarde,
ni muro que así defienda,
.. ........ .. .............2470
ni ladrón que tanto encubra,
ni paje que tanto mienta,
ni gitano que así engañe,
ni logrero que así venda.
Un trasunto el abanillo
es de mi garbo y belleza
pero si me da tanto aire,
¿qué mucho a mí se parezca?
Dama habrá en el auditorio
que diga a su compañera:
.. ........ .. ........ .. ..2480
"Mariquita, aqueste bobo
al Tapado representa."
Pues atención, mis señoras,
que es paso de la comedia;
no piensen que son embustes
fraguados acá en mi idea,
que yo no quiero engañarlas,
ni menos a vueselencia.
Ya estoy armado, y ¿quién duda
que en el punto que me vean
.. ........ .. ...........2490
me sigan cuatro mil lindos
de aquestos que galantean
a salga lo que saliere,
y que a bulto se amartelan,
no de la belleza que es,
sino de la que ellos piensan?
Vaya, pues, de damería.
Menudo el paso, derecha
la estatura, airoso el brío;
inclinada la cabeza,
.. ........ .. ........ .. ............2500
un sí es no es, al un lado;
la mano en el manto envuelta;
con el un ojo recluso
y con el otro de fuera;
y vamos ya, que encerrada
se malogra mi belleza.
Temor llevo de que alguno
me enamore.

2426 mollera: cabeza

2429 basquiñas: faldas

2436 voy de revuelta: punto en que una cosa empieza a cambiar su dirección
2437 serenero: pañuelo
2438 faltriquera: bolsillo
2440 pechuguera: blusa
2441 solimán: sustancia corrosiva, ácido


2452 encaje de ballena: tejida de mallas finas

2463 Jacob...Esaú: Jacob y Esaú eran hermanos hebreos; Esaú vendió su primogenitura a Jacob; Jacob tenía manos lampiñas; Esaú las tenía velludas


2486 fraguados: fabricados

Va a salir y encuentra a don Pedro.

Pedro: .. ........ .. ......Leonor bella,
¿vos con manto y a estas horas?
(Aparte.) (¡Oh qué bien me dijo Celia
.. .......2510
de que irse a un convento quiere!)
¿Adónde vais con tal priesa?
 
Castaño: (Aparte.) (¡Vive Dios!, que por Leonor
me tiene; yo la he hecho buena
si él me quiere descubrir).
 
Pedro: ¿De qué estás, Leonor, suspensa?
¿Adónde vas, Leonor mía?
 
Castaño: (Aparte.) (¡Oiga lo que Leonorea!
Mas pues por Leonor me marca,
yo quiero fingir ser ella,
.. ........ .. ........ .. ....2520
que quizá atiplando el habla
no me entenderá la letra).
2521 atiplando: haciendo más alta
Pedro: ¿Por qué no me habláis, señora?
¿Aun no os merece respuesta
mi amor? ¿Por qué de mi casa
os queréis ir? ¿Es ofensa
el adoraros tan fino,
el amaros tan de veras
que, sabiendo que a otro amáis,
está mi atención tan cierta
.. ........ .. .............2530
de vuestras obligaciones,
vuestro honor y vuestras prendas,
que a casarme determino
sin que ningún riesgo tema?
Que en vuestra capacidad
bien sé que tendrá más fuerza,
para mirar por vos misma,
la obligación, que la estrella.
¿Es posible que no os mueve
mi afecto ni mi nobleza,
.. ........ .. ...............2540
mi hacienda ni mi persona,
a verme menos severa?
¿Tan indigno soy, señora?
Y, doy caso que lo sea,
¿no me darán algún garbo
la gala de mis finezas?
¿No es mejor para marido,
si lo consideráis cuerda,
quien no galán os adora
que quien galán os desprecia?
.. ........ .. ......2550
 
Castaño: (Aparte.) (¡Gran cosa es el ser rogadas!
Ya no me admiro que sean
tan soberbias las mujeres,
porque no hay que ensoberbezca
cosa, como el ser rogadas.
Ahora bien, de vuelta y media
he de poner a este tonto).
Don Pedro, negar quisiera
la causa porque me voy,
pero ya decirla es fuerza;
.. ........ .. ........ .. ..2560
yo me voy porque me mata
de hambre aquí vuestra miseria;
porque vos sois un cuitado,
vuestra hermana es una suegra,
las crïadas unas tías,
los crïados unas bestias;
y yo de aquesto enfadada,
en cas de una pastelera
a merendar garapiñas
voy.
2569 garapiñas: líquidos solidificados
Pedro: .. ...(Aparte.) (¿Qué palabras son éstas,........2570
y qué estilo tan ajeno
del ingenio y la belleza
de doña Leonor?) Señora,
mucho extraña mi fineza
oíros dar de mi familia
unas tan indignas quejas,
que si queréis deslucirme,
bien podéis de otra manera,
y no con tales palabras
que mal a vos misma os dejan.
.. ........ .. ......2580
 
Castaño: Digo que me matan de hambre;
¿es aquesto lengua griega?
 
Pedro: No es griega, señora, pero
no entiendo en vos esa lengua.
 
Castaño: Pues si no entendéis así,
entended de esta manera.
 

Quiere irse.

 
Pedro: Tened, que no habéis de iros,
ni es bien que yo lo consienta,
porque a vuestro padre he dicho
que estáis aquí; y así es fuerza
.. ........ .. .......2590
en cualquiera tiempo darle
de vuestra persona cuenta.
Que cuando vos no queráis
casaros, haciendo entrega
de vos quedaré bien puesto,
viendo que la resistencia
de casarse, de mi parte
no está, sin de la vuestra.
 
Castaño: Don Pedro, vos sois un necio,
y ésta es ya mucha licencia
.. ........ .. .............2600
de querer vos impedir
a una mujer de mis prendas
que salga a matar su hambre.
 
Pedro: (Aparte.) (¿ Posible es, cielos, que aquéstas
son palabras de Leonor?
¡Vive Dios, que pienso que ella
se finge necia por ver
si con esto me despecha
y me dejo de casar!
¡Cielos, que así me aborrezca;
.. ........ .. .......2610
y que conociendo aquesto
esté mi pasión tan ciega
que no pueda reducirse!)
Bella Leonor, ¿qué aprovecha
el fingiros necia, cuando
sé yo que sois tan discreta?
Pues antes, de enamorarme
sirve más la diligencia,
viendo el primor y cordura
de saber fingiros necia.
.. ........ .. ........ .. ......2620
 
Castaño: (Aparte.) (¡Notable aprieto, por Dios!
Yo pienso que aquí me fuerza.
Mejor es mudar de estilo
para ver si así me deja).
Don Pedro, yo soy mujer
que sé bien dónde me aprieta
el zapato, y pues ya he visto
que dura vuestra fineza
a pesar de mis desaires,
yo quiero dar una vuelta
.. ........ .. ........ .. ....2630
y mudarme al otro lado,
siendo aquesta noche mesma
vuestra esposa.
 
Pedro: .. ........ .. ........¿Qué decís,
señora?
 
Castaño: .. ........ Que seré vuestra
como dos y dos son cuatro.
 
Pedro: No lo digáis tan apriesa,
no me mate la alegría,
ya que no pudo la pena.
 
Castaño: Pues no, señor, no os muráis,
por amor de Dios, siquiera
.. ........ .. .............2640
hasta dejarme un muchacho
para que herede la hacienda.
 
Pedro: ¿Pues eso miráis, señora?
¿No sabéis que es toda vuestra?
 
Castaño: ¡Válgame Dios, yo me entiendo;
bueno será tener prendas!
 
Pedro: Ésa será dicha mía;
mas, señor, ¿habláis de veras
o me entretenéis la vida?
 
Castaño: ¿Pues soy yo farandulera? .. ........ .. .............2650
Palabra os doy de casarme,
si ya no es que por vos queda.
2650 farandulera: comediante, actriz
Pedro: ¿Por mí? ¿Eso decís, señora?  
Castaño: ¿Qué apostamos que si llega
el caso, queda por vos?
 
Pedro: No así agraviéis la fineza.  
Castaño: Pues dadme palabra aquí,
de que, si os hacéis afuera,
no me habéis de hacer a mí
algún daño.
 
Pedro: .. ........ .. ....¿Que os lo ofrezca.. ........ .. ......2660
qué importa, supuesto que
es imposible que pueda
desistirse mi cariño?
Mas permitid que merezca
de que queréis ser mi esposa,
vuestra hermosa mano en prendas.
 
Castaño: (Aparte.) (Llegó el caso de Jacob).
Catadla aquí toda entera.
 
Pedro:  ¿Pues con guante me la dais?  
Castaño: Sí, porque la tengo enferma. .. ........ .. ..........2670  
Pedro: ¿Pues qué tenéis en las manos?  
Castaño: Hiciéronme mal en ellas
en una visita un día,
y ni han bastado recetas
de hieles, ni jaboncillos
para que a su albura vuelvan.
2676 albura: blancura perfecta

Habla dentro don Juan.

Juan: ¡Muere a mis manos, traidor!  
Pedro: Oye, ¿qué voz es aquélla?  

Habla dentro don Carlos.

 
Carlos: ¡Tú morirás a las mías,
pues buscan tu muerte en ellas!
.. ........ .. ......2680
 
Pedro: ¡Vive Dios, que es en mi casa!  
Castaño: Ya suena la voz más cerca.  

Salen riñendo don Carlos y don Juan, y doña Ana deteniéndolos.

 
Ana: ¡Caballeros, detenéos!
(Aparte.) (¡Mas, mi hermano! ¡Yo estoy muerta!)
 
Castaño: ¿Mas si por mí se acuchillan
los que mi beldad festejan?
 
Pedro: ¿En mi casa y a estas horas
con tan grande desvergüenza
acuchillarse dos hombres?
Mas yo vengaré esta ofensa
.. ........ .. ............2690
dándoles muerte, y más cuando
es don Carlos quien pelea
 
Ana: (Aparte.) (¿Quién pensara, ¡ay infelice!,
que aquí mi hermano estuviera?)
 
Carlos: (Aparte.) (Don Pedro está aquí, y por él
a mí nada se me diera,
pero se arriesga doña Ana
que es sólo por quién me pesa).
 
Castaño: (Aparte.) (¡Aquí ha sido la de Orán!
Mas yo apagaré la vela;
.. ........ .. ........ .. ....2700
quizá con eso tendré
lugar de tomar la puerta,
que es sólo lo que me importa).
2699 Orán: puerto de Algeria en el Mediterráneo; capturado en 1509 por los españoles

Apaga Castaño la vela y riñen todos.

 
Pedro: Aunque hayáis muerto la vela
por libraros de mis iras,
poco importa, que aunque sea
a oscuras, sabré mataros.
 
Carlos: (Aparte.) (Famosa ocasión es ésta
de que yo libre a doña Ana,
pues por ampararme atenta
.. ........ .. .............2710
está arriesgada su vida).
 

Sale doña Leonor con manto.

 
Leonor: (Aparte.) (¡Ay Dios! Aquí dejé a Celia,
y ahora sólo escucho espadas
y voy pisando tinieblas.
¿Qué será? ¡Válgame Dios!
Pero lo que fuere sea,
pues a mí sólo me importa
ver si topo con la puerta.)
 

Topa a don Carlos.

 
Carlos: (Aparte.) (Ésta es sin duda doña Ana).
Señora, venid apriesa
.. ........ .. ........ .. ........2720
y os sacaré de este riesgo.
 
Leonor: (Aparte.) (¿Qué es esto? Un hombre me lleva.
Mas como de aquí me saque,
con cualquiera voy contenta,
que si él me tiene por otra,
cuando en la calle me vea
podrá dejarme ir a mí,
y volver a socorrerla).
 
Ana: (Aparte.) (No tengo cuidado yo
de que sepa la pendencia
.. ........ .. ........ .. ....2730
mi hermano, y más cuando ha visto
que es don Carlos quien pelea,
y diré que es por Leonor.
Solamente me atormenta
el que se arriesgue don Carlos.
¡Oh, quién toparlo pudiera
para volverlo a esconder!)
 
Pedro: ¡Quien mi honor agravia, muera! 2739 el tino: el hábito de acertar a tientas con las cosas que se buscan
Castaño: ¡Que haya yo perdido el tino
y no tope con la puerta!
.. ........ .. ........ .. ....2740
Mas aquí juzgo que está.
¡Jesús! ¿Qué es esto? Alacena
en que me he hecho los hocicos
y quebrado diez docenas
de vidrios y de redomas,
que envidiando mi belleza
me han pegado redomazo.
2743 hocicos: la nariz

2745-47 redoma, redomazo: vasija de vidrio; golpe dado con una vasija de vidrio

Ana: Ruido he sentido en la puerta;
sin duda alguna se va
don Juan, porque no lo vean,
.. ........ .. ........2750
y lo conozca mi hermano;
y ya dos sólo pelean.
¿Cuál de ellos será don Carlos?
 

Llega doña Ana a don Juan.

 
Carlos: La puerta, sin duda, es ésta.
Vamos, señora, de aquí.
 

Vase don Carlos con doña Leonor.

 

 

A la continuación de la tercera jornada de Los empeños de una casa