Llega CATALINÓN a la puerta, y viene corriendo, cae y levántase. |
||
JUAN: | ¿Qué es eso? | |
CATALINON: | ....................¡Válgame
Dios, que me matan, que me tienen! |
|
JUAN: | ¿Quién te tiene? ¿Quién
te mata? ¿Qué has visto? |
|
CATALINON: | .........................Señor,
yo allí vide, cuando luego fui, ........... ..........2390 quién me ase, quién me arrebata. Llegué, cuando después ciego, cuando vile, juro a Dios, habló, y dijo, ¿quién sois vos? Respondió, respondí. Luego, Topé y vide... |
2391 me arrebata: me lleva |
JUAN: | .......................¿A quién? | |
CATALINON: | ........................................No sé. | |
JUAN: | ¡Como el vino desatina! Dame la vela, gallina, y yo a quien llama veré. |
|
Toma don JUAN la vela, y llega a la puerta, sale al encuentro don GONZALO, en la forma que estaba en el sepulcro, y don JUAN se retira atrás turbado, empuñando la espada, y en la otra la vela, y don GONZALO hacia él con pasos menudos, y al compás don JUAN, retirándose, hasta estar en medios del teatro. |
||
JUAN: | ¿Quién va? | |
GONZALO: | ..................Yo soy. | |
JUAN: | ..............................¿Quién sois vos? .......2400 | |
GONZALO: | Soy el caballero honrado que a cenar has convidado. |
|
JUAN: | Cena habrá para los dos, y si vienen más contigo, para todos cena habrá, ya puesta la mesa está. Siéntate. |
|
CATALINON: | ...........¡Dios sea conmigo, San Panuncio, San Antón! Pues ¿los muertos comen? Di. Por señas dice que sí. ........... ........... .2410 |
2408 San Panuncio, San Anton: San Pafnucio, San Antonio, santos mencionados aquí por el gracioso para efecto cómico |
JUAN: | Siéntate, Catalinón. | |
CATALINON: | No señor, yo lo recibo por cenado. |
|
JUAN: | ...................Es
desconcierto. ¿Qué temor tienes a un muerto? ¿Qué hicieras estando vivo? Necio y villano temor. |
|
CATALINON: | Cena con tu convidado, que yo, señor, ya he cenado. |
|
JUAN: | ¿He de enojarme? | |
CATALINON: | .............................Señor, ¡vive Dios que huelo mal! ........... .......2420 |
|
JUAN: | Llega, que aguardando estoy. | |
CATALINON: | Yo pienso que muerto soy y está muerto mi arrabal. |
2423 arrabal: las posaderas |
Tiemblan los CRIADOS. |
||
JUAN: | Y vosotros, ¿qué decís y qué hacéis? Necio temblar. |
|
CATALINON: | Nunca quisiera cenar con gente de otro país. ¿Yo, señor, con convidado de piedra? |
|
JUAN: | .................Necio
temer. Si es piedra, ¿qué te ha de hacer? ..........2430 |
|
CATALINON: | Dejarme descalabrado. | 2431 descalabrado: arruinado, confuso |
JUAN: | Háblale con cortesía. | |
CATALINON: | ¿Está bueno? ¿Es buena
tierra la otra vida? ¿Es llano o sierra? ¿Préciase allá la poesía? |
|
CRIADO 1: | A todo dice que sí con la cabeza. |
|
CATALINON: | ......................¿Hay
allá muchas tabernas? Sí habrá, si Noé reside allí. |
2439 Noé: figura bíblica y descubridor del vino que se emborrachó tanto que sus hijos lo vieron desnudo |
JUAN: | ¡Hola, dadnos de cenar! ........... ..........2440 | |
CATALINON: | Señor muerto, ¿allá se
bebe con nieve? |
|
Baja la cabeza don GONZALO. |
||
..................Así
que allá hay nieve; buen país. |
||
JUAN: | .................Si
oír cantar queréis, cantarán. |
|
Baja la cabeza don GONZALO. |
||
CRIADO 1: | ............................ Sí, dijo. | |
JUAN: | Cantad. | |
CATALINON: | .............Tiene
el señor muerto buen gusto. |
|
CRIADO 1: | ..................Es
noble por cierto, y amigo de regocijo. |
2447 regocijo: fiestas, alegría |
Cantan dentro. |
||
MUSICOS: | "Si de mi amar
aguardáis, señora, de aquesta suerte, el galardón a la muerte, ........... ...........2450 ¡qué largo me lo fiáis!" |
2450 el galardón: el premio |
CATALINON: | O es sin duda veraniego el seor muerto, o debe ser hombre de poco comer. Temblando al plato me llego. |
2452 veraniego: sin apetito, a causa del
calor 2453 seor: señor |
Bebe. |
||
Poco beben por allá, yo beberé por los dos. Brindis de piedra, por Dios, menos temor tengo ya. |
||
MUSICOS: | "Si este plazo me
convida...........
.........2460 para que serviros pueda, pues larga vida me queda, dejad que pase la vida. Si de mi amor aguardáis, señora, de aquesta suerte, el galardón a la muerte, ¡qué largo me lo fiáis!" |
|
CATALINON: | ¿Con cuál de tantas
mujeres como has burlado, señor, hablan? |
Versificación: Romance (ó) |
JUAN: | .............De
todas me río,
........... ..........2470 amigo, en esta ocasión. En Nápoles a Isabela burlé. |
|
CATALINON: | ..........Ésa
ya no es hoy burlada, porque se casa contigo, como es razón. Burlaste a la pescadora que del mar te redimió, pagándole el hospedaje en moneda de rigor. Burlaste a doña Ana... |
|
JUAN: | ....................................Calla, .................2480 que hay parte aquí que lastó por ella, y vengarse aguarda. |
2481 lastó: pagó |
CATALINON: | Hombre es de mucho valor, que él es piedra, tú eres carne, no es buena resolución. |
|
GONZALO hace señas, que se quite la mesa, y queden solos. |
||
JUAN: | Hola, quitad esa mesa, que hace señas que los dos nos quedemos, y se vayan los demás. |
|
CATALINON: | .................Malo,
por Dios, no te quedes, porque hay muerto............2490 que mata de un mojicón a un gigante. |
2491 un mojicón: golpe que se da en la cara con la mano |
JUAN: | .....................Salíos
todos, a ser yo Catalinón. Vete. |
|
Vanse, y quedan los dos solos, y hace señas que cierre la puerta. |
||
.........¿Qué
cierre la puerta? Ya está cerrada, y ya estoy aguardando lo que quieres, sombra, fantasma o visión. Si andas en pena, o si buscas alguna satisfacción, aquí estoy, dímelo a mí, ........... ..........2500 que mi palabra te doy de hacer todo lo que ordenes. ¿Estás gozando de Dios? ¿Eres alma condenada o de la eterna región? ¿Díte la muerte en pecado? Habla, que aguardando estoy. |
||
Paso, como cosa del otro mundo. |
||
GONZALO: | ¿Cumplirásme una palabra como caballero? |
|
JUAN: | .........................Honor tengo, y las palabras cumplo, ................2510 porque caballero soy. |
|
GONZALO: | Dame esa mano, no temas. | |
JUAN: | ¿Eso dices? ¿Yo temor? Si fueras el mismo infierno la mano te diera yo. |
|
Dale la mano. |
||
GONZALO: | Bajo esa palabra y mano mañana a las diez, te estoy para cenar aguardando. ¿Irás? |
|
JUAN: | ..........Empresa
mayor entendí que me pedías. ........... ..........2520 Mañana tu huésped soy. ¿Dónde he de ir? |
|
GONZALO: | ...........................A la capilla. | |
JUAN: | ¿Iré solo? | |
GONZALO: | ...............No,
id los dos, y cúmpleme la palabra como la he cumplido yo. |
|
JUAN: | Digo que la cumpliré, que soy Tenorio. |
|
GONZALO: | ...........................Y
yo soy Ulloa. |
|
JUAN: | ..........Yo iré sin falta. | |
GONZALO: | Yo lo creo. Adiós. | |
JUAN: | ..............................Adiós. | |
Va a la puerta. |
||
Aguarda, te alumbraré. ........... ..........2530 | ||
GONZALO: | No alumbres, que en gracia estoy. | |
Vase GONZALO muy poco a poco, mirando a don JUAN, y don JUAN a él, hasta que desaparece, y queda don JUAN con pavor. |
||
JUAN: | ¡Válgame Dios! Todo el
cuerpo se ha bañado de un sudor helado, y en las entrañas se me ha helado el corazón. Un aliento respiraba, organizando la voz tan frío, que parecía infernal respiración. Cuando me tomó la mano........... ........2540 de suerte me la abrasó, que un infierno parecía más que no vital calor. Pero todas son ideas que da a la imaginación el temor; y temer muertos es más villano temor. Si un cuerpo con alma noble, con potencias y razón, y con ira, no se teme, ........... ...........2550 ¿quién cuerpos muertos temió? Iré mañana a la iglesia, donde convidado estoy, porque se admire y espante Sevilla de mi valor. |
2554 porque: para que |
Vase don JUAN. |
||
Sale el REY, don DIEGO Tenorio, y acompañamiento. |
||
REY: | ¿Llegó al fin Isabela? | Versificación: Octavas reales |
DIEGO: | ...................................Y disgustada. | |
REY: | Pues ¿no ha tomado bien el casamiento? | |
DIEGO: | Siente, señor, el nombre de infamada. | |
REY: | De otra causa precede su
tormento, ¿dónde está? |
|
DIEGO: | ....................En
el convento está alojada....2560 de las Descalzas. |
|
REY: | ............................Salga
del convento luego al punto, que quiero que en palacio asista con la reina, más de espacio. |
|
DIEGO: | Si ha de ser con don Juan el
desposorio, manda, señor, que tu presencia vea. |
|
REY: | Véame, y galán salga, que
notorio quiero que este placer al mundo sea. Conde será desde hoy, don Juan Tenorio, de Lebrija, él la mande y la posea; que si Isabela a un duque corresponde, .....2570 ya que ha perdido un duque, gane un conde. |
|
DIEGO: | Todos por la merced, tus pies besamos. | |
REY: | Merecéis mi favor tan
dignamente, que si aquí los servicios ponderamos, me quedo atrás con el favor presente. Paréceme, don Diego, que hoy hagamos las bodas de doña Ana juntamente. |
|
DIEGO: | ¿Con Octavio? | |
REY: | .........................No
es bien que el duque Octavio sea el restaurador de aqueste agravio. Doña Ana, con la reina, me ha pedido......2580 que perdone al marqués, porque doña Ana, ya que el padre murió, quiere marido, porque si le perdió, con él le gana. Iréis con poca gente, y sin rüido luego a hablalle, a la fuerza de Trïana, por su satisfacción, y por su abono, de su agraviada prima, le perdono. |
2585 Triana: un castillo moro que fue usado como una cárcel; un barrio de Sevilla |
DIEGO: | Ya he visto lo que tanto deseaba. | |
REY: | Que esta noche han de ser,
podéis decille, los desposorios. |
|
DIEGO: | .........................Todo
en bien se acaba;
....2590 fácil será el marqués el persuadille, que de su prima amartelado estaba. |
2592 amartelado: enamorado, enferma del amor |
REY: | También podéis a Octavio
prevenille. Desdichado es el duque con mujeres, son todas opinión, y pareceres. Hanme dicho que está muy enojado con don Juan. |
|
DIEGO: | No me espanto, si ha sabido de don Juan el delito averiguado que la causa de tanto daño ha sido. El duque viene. |
|
REY: | .........................No
dejéis mi lado,
..........2600 que en el delito sois comprehendido. |
2601 comprehendido: involucrado |
Sale el duque OCTAVIO. |
||
OCTAVIO: | Los pies, invicto rey, me dé tu alteza. | |
REY: | Alzad, duque, y cubrid
vuestra cabeza. ¿Qué pedís? |
|
OCTAVIO: | ....................Vengo
a pediros, postrado ante vuestras plantas, una merced, cosa justa, digna de serme otorgada. |
Versificación: Romance (a-a) |
REY: | Duque, como justa sea, digo que os doy mi palabra de otorgárosla. Pedid. ........... ............2610 |
|
OCTAVIO: | Ya sabes, señor, por cartas de tu embajador, y el mundo por la lengua de la fama sabe, que don Juan Tenorio, con española arrogancia, en Nápoles, una noche, para mí noche tan mala, con mi nombre profanó el sagrado de una dama. |
|
REY: | No pases más adelante, ........... ..........2620 ya supe vuestra desgracia, en efecto. ¿Qué pedís? |
|
OCTAVIO: | Licencia que en la campaña defienda cómo es traidor. |
|
DIEGO: | Eso no, su sangre clara es tan honrada. |
|
REY: | .........................Don Diego... | |
DIEGO: | ¿Señor?... | |
OCTAVIO: | ...............¿Quién
eres, que hablas en la presencia del rey de esta suerte? |
|
DIEGO: | .........................Soy
quien calla porque me lo manda el rey, ........... ......2630 que si no, con esta espada te respondiera. |
|
OCTAVIO: | .........................Eres viejo. | |
DIEGO: | Yo he sido mozo en Italia, a vuestro pesar un tiempo. Ya conocieron mi espada en Nápoles y en Milán. |
|
OCTAVIO: | Tienes ya la sangre helada, no vale "fui," sino "soy." |
|
Empuña don DIEGO. |
||
DIEGO: | Pues fui, y soy. | |
REY: | .........................Tened,
basta, bueno está. Callad don Diego, ..............2640 que a mi persona se guarda poco respeto, y vos, duque, después que las bodas se hagan, más de espacio me hablaréis. Gentilhombre de mi cámara es don Juan, y hechura mía, y de aqueste tronco rama. Mirad por él. |
|
OCTAVIO: | ....................Yo
lo haré, gran señor, como lo mandas. |
|
REY: | Venid conmigo, don Diego. ........... ......2650 | |
DIEGO: | ¡Ay hijo, qué mal me pagas el amor que te he tenido! Duque... |
|
OCTAVIO: | ...............Gran señor... | |
REY: | ...................................Mañana vuestras bodas han de hacer. |
|
OCTAVIO: | Háganse, pues tú lo mandas. | |
Vase el REY y don DIEGO, y salen GASENO y AMINTA. |
||
GASENO: | Este señor nos dirá dónde está don Juan Tenorio. Señor, ¿Si está por acá un don Juan, a quien notorio ya su apellido será? ........... ................2660 |
Versificación: Quiintillas |
OCTAVIO: | Don Juan Tenorio diréis. | |
AMINTA: | Sí, señor, ese don Juan. | |
OCTAVIO: | Aquí está. ¿Qué le queréis? | |
AMINTA: | Es mi esposo ese galán. | |
OCTAVIO: | ¿Cómo? | |
AMINTA: | ...............Pues,
¿no lo sabéis siendo del Alcázar vos? |
|
OCTAVIO: | No me ha dicho don Juan nada. | |
GASENO: | ¿Es posible? | |
OCTAVIO: | ....................Sí, por Dios. | |
GASENO: | Doña Aminta es muy honrada cuando se casen los dos, ........... .........2670 que cristiana vieja es hasta los huesos, y tiene de la hacienda el interés y a su virtud aun le aviene más bien que un conde, un marqués. Casóse don Juan con ella, y quitósela a Batricio. |
|
AMINTA: | Decid cómo fui doncella a su poder. |
|
GASENO: | ..................No
es jüicio esto, ni aquesta querella. ........... ........2680 |
|
OCTAVIO: | (Aparte.)
(Ésta es burla de don Juan, y para venganza mía éstos diciéndola están.) ¿Qué pedís al fin? |
|
GASENO: | .............................Querría, porque los días se van, que se hiciese el casamiento, o querellarme ante el rey. |
|
OCTAVIO: | Digo que es justo ese intento. | |
GASENO: | Y razón, y justa ley. | |
OCTAVIO: | Medida a mi pensamiento........... ........2690 ha venido la ocasión; en el Alcázar tenemos bodas. |
|
AMINTA: | ..........¿Si las mías son? | |
OCTAVIO: | Quiero, para que acertemos valerme de una invención. Venid donde os vestiréis, señora, a lo cortesano, y a un cuarto del rey saldréis conmigo. |
|
AMINTA: | ...............Vos
de la mano a don Juan me llevaréis. ........... .........2700 |
|
OCTAVIO: | (Aparte.) (Que de esta suerte es cautela). | |
GASENO: | El arbitrio me consuela. | |
OCTAVIO: | (Aparte.)
(Éstos venganza me dan de aqueste traidor don Juan y el agravio de Isabela. |
|
Vanse todos. Salen don JUAN y CATALINÓN. |
||
CATALINON: | ¿Cómo el rey te recibió? | Versificación: Romance (a-e) |
JUAN: | Con más amor que mi padre. | |
CATALINON: | ¿Viste a Isabela? | |
JUAN: | ............................También. | |
CATALINON: | ¿Cómo viene? | |
JUAN: | .......................Como un ángel. | |
CATALINON: | ¿Recibióte bien? | |
JUAN: | ...........................El
rostro...........
.......2710 bañado de leche, y sangre, como la rosa que al alba revienta la verde cárcel. |
|
CATALINON: | ¿Al fin esta noche son las bodas? |
|
JUAN: | ...............Sin falta. | |
CATALINON: | ..............................Si
antes hubieran sido, no hubieras engañado a tantas antes. Pero tú tomas esposa, señor, con cargas muy grandes. |
|
JUAN: | Di, ¿comienzas a ser necio? ................2720 | |
CATALINON: | Y podrás muy bien casarte mañana, que hoy es mal día. |
|
JUAN: | Pues ¿qué día es hoy? | |
CATALINON: | ...................................Es martes. | 2723 martes: día de mala fortuna, sobre todo martes el 13 |
JUAN: | Mil embusteros y locos dan en esos disparates. Sólo aquél llamo mal día, acïago y detestable, en que no tengo dineros, que los demás es donaire. |
2727 aciago: de mala suerte |
CATALINON: | Vamos, si te has de vestir, ........... ......2730 que te aguardarán y es tarde. |
|
JUAN: | Otro negocio tenemos que hacer, aunque nos aguarden. |
|
CATALINON: | ¿Cuál es? | |
JUAN: | ...............Cenar con el muerto. | |
CATALINON: | Necedad de necedades. | |
JUAN: | ¿No ves que di mi palabra? | |
CATALINON: | ¿Y cuando se la quebrantes, qué importa? ¿Habrá de pedirte una figura de jaspe la palabra? |
2739 jaspe: un tipo de piedra muy dura |
JUAN: | ..................Podrá
el muerto...........
......2740 llamarme a voces infame. |
|
CATALINON: | Ya está cerrada la iglesia. | |
JUAN: | Llama. | |
CATALINON: | ..........¿Qué
importa que llame? ¿Quién tiene de abrir, que están durmiendo los sacristanes? |
|
JUAN: | Llama a ese postigo. | |
CATALINON: | .................................Abierto está. |
|
JUAN: | ........Pues entra. | |
CATALINON: | .........................¡Entre
un fraile con hisopo y con estola! |
2748 hisopo: planta con que se asperja el agua bendita; estola: ornamento litúrgico |
JUAN: | Sígueme y calla. | |
CATALINON: | .........................¿Que calle? | |
JUAN: | Sí. | |
CATALINON: | .....Ya
callo. Dios en paz...........
..........2750 de estos convites me saque. |
|
Entran por una puerta y salen por otra. |
||
¡Qué oscura que está la
iglesia, señor, para ser tan grande! ¡Ay de mí! ¡Tenme, señor, porque de la capa me asen! |
||
Sale don GONZALO como de antes y encuéntrase con ellos. |
||
JUAN: | ¿Quién es? | |
GONZALO: | ..................Yo soy. | |
CATALINON: | ..............................Muerto estoy. | |
GONZALO: | El muerto soy, no te
espantes, no entendí que me cumplieras la palabra, según haces de todos burla. |
|
JUAN: | .......................¿Me
tienes...........
.........2760 en opinión de cobarde? |
|
GONZALO: | Sí, que aquella noche
huíste de mí, cuando me mataste. |
|
JUAN: | Huí de ser conocido, mas ya me tienes delante, di presto lo que me quieres. |
|
GONZALO: | Quiero a cenar convidarte. | |
CATALINON: | Aquí excusamos la cena, que toda ha de ser fiambre pues no parece cocina........... .............2770 si al convidado le mate. |
|
JUAN: | Cenemos. | |
GONZALO: | ...............Para
cenar es menester que levantes esa tumba. |
|
JUAN: | ..................Y
si te importa levantaré esos pilares. |
|
GONZALO: | Valiente estás. | |
JUAN: | ........................Tengo
brío, y corazón en las carnes. |
|
CATALINON: | Mesa de Guinea es ésta, pues, ¿no hay por allá quien lave? |
2775 Mesa de Guinea: negra, por referencia a los sirvientes negros de Guinea |
GONZALO: | Siéntate. | |
JUAN: | ...............¿A dónde? | |
CATALINON: | .................................Con
sillas..............2780 vienen ya dos negros pajes. |
|
Salen dos enlutados con sillas. |
||
¿También acá se usan
lutos y bayeticas de Flandes? |
2783 bayeticas de Flandes: un tipo de material de Flandes que se usaba para tumbas | |
GONZALO: | Siéntate tú. | |
CATALINON: | ..................Yo,
señor, he merendado esta tarde. Cena con tu convidado. |
|
GONZALO: | Ea, pues, ¿he de enojarme? No repliques. |
|
CATALINON: | ......................No
replico. Dios en paz de esto me saque. ¿Qué plato es éste, señor? ........... .......2790 |
|
GONZALO: | Este plato es de alacranes y víboras. |
|
CATALINON: | ...............¡Gentil
plato para el que trae buena hambre! ¿Es bueno el vino, señor? |
|
GONZALO: | Pruébale. | |
CATALINON: | ...............¡Hiel
y vinagre es este vino! |
2795 hiel: bilis, sustancia muy amarga |
GONZALO: | ....................Este
vino exprimen nuestros lagares ¿No comes tú? |
|
JUAN: | .......................Comeré si me dieses áspid a áspid cuanto el infierno tiene. ........... .........2800 |
|
GONZALO: | También quiero que te canten. | |
Canten. |
||
MUSICOS: | "Adviertan los que de
Dios juzgan los castigos tarde, que no hay plazo que no llegue ni deuda que no se pague." |
|
CATALINON: | Malo es esto, vive Cristo, que he entendido este romance, y que con nosotros habla. |
|
JUAN: | Un hielo el pecho me parte. | |
Canten. |
||
MUSICOS: | "Mientras en el mundo
viva, ...........
....2810 no es justo que diga nadie qué largo me lo fiáis siendo tan breve el cobrarse." |
|
CATALINON: | ¿De qué es este guisadillo? | |
GONZALO: | De uñas. | |
CATALINON: | ...............De
uñas de sastre será, si es guisado de uñas. |
2815 unas de sastre: referencia a la rapacidad de los sastres |
JUAN: | Ya he cenado, haz que
levanten la mesa. |
|
GONZALO: | .............Dame
esa mano. No temas, la mano dame. |
|
JUAN: | ¿Eso dices? ¿Yo temor? ........... .........2820 ¡Que me abraso! No me abrases con tu fuego. |
|
GONZALO: | ....................Aquéste
es poco para el fuego que buscaste. Las maravillas de Dios son, don Juan, investigables, y así quiere que tus culpas a manos de un muerto pagues, y así pagas de esta suerte las doncellas que burlaste. Ésta es justicia de Dios, ........... ..........2830 quien tal hace, que tal pague. |
|
JUAN: | Que me abraso, no me
aprietes, con la daga he de matarte, mas, ¡ay, que me canso en vano de tirar golpes al aire! A tu hija no ofendí, que vio mis engaños antes. |
|
GONZALO: | No importa, que ya pusiste tu intento. |
|
JUAN: | .................Deja
que llame quien me confiese y absuelva. ..............2840 |
|
GONZALO: | No hay lugar, ya acuerdas tarde. | |
JUAN: | ¡Que me quemo! ¡Que me
abraso! Muerto soy. |
|
Cae muerto don JUAN. |
||
CATALINON: | ....................No
hay quien se escape, que aquí tengo de morir también por acompañarte. |
|
GONZALO: | Ésta es justicia de Dios, quien tal hace, que tal pague. |
|
Húndese el sepulcro con don JUAN, y don GONZALO, con mucho ruido, y sale CATALINÓN arrastrando. |
||
CATALINON: | ¡Válgame Dios! ¿Qué es
aquesto? Toda la capilla se arde, y con el muerto he quedado, ................2850 para que le vele y guarde Arrastrando como pueda, iré a avisar a su padre, san Jorge, san Agnus Dei, sacadme en paz a la calle. |
2852 arrastrando: tirándome,
moviendo |
Vase CATALINÓN. Sale el REY, don DIEGO y acompañamiento. |
||
DIEGO: | Ya el marqués, señor,
espera besar vuestros pies reales. |
|
REY: | Entre luego y avisad al conde, porque no aguarde. |
|
Salen BATRICIO y GASENO. |
||
BATRICIO: | ¿Dónde, señor, se
permiten...........
......2860 desenvolturas tan grandes? Que tus crïados afrenten a los hombres miserables. |
|
REY: | ¿Qué dices? | |
BATRICIO: | ....................Don
Juan Tenorio, alevoso y detestable, la noche del casamiento, antes que le consumase, a mi mujer me quitó, testigos tengo delante. |
|
Salen TISBEA e ISABELA y compañamiento. |
||
TISBEA: | Si vuestra alteza, señor, ........... ........2870 de don Juan Tenorio no hace justicia, a Dios y a los hombres, mientras viva he de quejarme. Derrotado le echó el mar, díle vida y hospedaje, y pagóme esta amistad con mentirme y engañarme con nombre de mi marido. |
|
REY: | ¿Qué dices? | |
ISABELA: | ....................Dice verdades. | |
Salen AMINTA y el duque OCTAVIO. |
||
AMINTA: | ¿Adónde mi esposo está? ..................2880 | |
REY: | ¿Quién es? | |
AMINTA: | ..................Pues,
¿aún no lo sabe? El señor don Juan Tenorio, con quien vengo a desposarme, porque me debe el honor, y es noble, y no ha de negarme. Manda que nos desposemos. |
|
REY: | Prendedle luego y matadle. | |
Sale el marqués de la MOTA. |
||
MOTA: | Pues es tiempo, gran señor, que a luz verdades se saquen, sabrás que don Juan Tenorio...............2890 la culpa que me imputaste cometió, que con mi capa pudo él crüel engañarme de que tengo dos testigos. |
|
REY: | ¿Hay desvergüenza tan grande? | |
DIEGO: | En premio de mis servicios haz que le prendan, y pague sus culpas, porque del cielo rayos contra mí no bajen, siendo mi hijo tan malo. ........... ........2900 |
|
REY: | ¿Esto mis privados hacen? | |
Sale CATALINÓN. |
||
CATALINON: | Escuchad, oíd, señores, el suceso más notable que en el mundo ha sucedido, y en oyéndolo matadme. Don Juan, del comendador haciendo burla una tarde, después de haberle quitado las dos prendas que más valen, tirando al bulto de piedra........... ........2910 la barba por ultrajarle, a cenar le convidó. ¡Nunca fuera a convidarle! Fue el bulto, y le convidó y agora, porque no os canse, acabando de cenar entre mil presagios graves de la mano le tomó y le aprieta hasta quitalle la vida, diciendo "Dios........... ...........2920 me manda que así te mate, castigando tus delitos. ¡Quién tal hace, que tal pague!" |
|
REY: | ¿Qué dices? | |
CATALINON: | ....................Lo
que es verdad, diciendo antes que acabase, que a doña Ana no debía honor, que lo oyeron antes del engaño. |
|
MOTA: | ...................Por
las nuevas mil albricias quiero darte. |
2929 albricias: gracias; recompensa monetaria que se daba por buenas noticias |
REY: | ¡Justo castigo del cielo! ........... .........2930 Y agora es bien que se casen todos, pues la causa es muerta, vida de tantos desastres. |
|
OCTAVIO: | Pues ha enviudado Isabela, quiero con ella casarme. |
|
MOTA: | Yo con mi prima. | |
BATRICIO: | ............................Y
nosotros con las nuestras, porque acabe "El convidado de piedra." |
|
REY: | Y el sepulcro se traslade en San Francisco en Madrid........... .....2940 para memoria más grande. |
2940 San Francisco: una iglesia en Madrid |
FIN DE LA COMEDIA |