[Comedias] Call for Papers, Special Session on CELESTINA Translations, Medieval Congress, Kalamazoo 2013

comedias at comedias.org comedias at comedias.org
Wed Jul 4 13:36:38 EDT 2012


Call for papers for the 48th International Medieval Congress, Western
Michigan University (Kalamazoo, May 9-12, 2013)

Special Session: *Translations of the Spanish Classic Celestina: Half a
Millennium and Counting*

Translations of *Celestina* began to emerge soon after its 16-act form had
morphed into the 21-act *Tragicomedia de Calisto y Melibea*, helping to
make the work the first European best-seller. There were 16th- and/or
17th-century
versions in Italian, French, German, English, Dutch, and Latin. Most of
these early translations have been treated to modern scholarly editions;
and some new translations have appeared, including two English renditions
first published in 2009, both bearing cover art by Picasso. The generative
power of Rojas’s masterpiece, which has also inspired theatrical,
cinematic, musical, and dance adaptations, is ongoing. The aim of this
Special Session is to explore the many different ways that translations
have contributed to *Celestina* studies over the centuries. Papers may deal
with textual, cultural, or translation issues.


Please send *abstract* and *Participant Information Form *(available at
http://www.wmich.edu/medieval/congress/submissions/index.html) directly to
kkish at mail.sdsu.edu. Be sure to indicate whether you will need any
audiovisual equipment. Note that the *deadline* for submission of paper
proposals is *September 15*. Early submissions are encouraged.


Kathleen Kish

Professor Emerita, San Diego State University and University of North
Carolina at Greensboro
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.comedias.org/pipermail/comedias_comedias.org/attachments/20120704/de794690/attachment-0002.html>


More information about the Comedias mailing list